Medieval manuscript dragon

broken image
broken image
broken image

Beowulf Manuscript, atol æglæca “terrible æglæca” BL, Cotton Vitellius a.vx.

broken image

Similarly, Bosworth Toller’s Anglo-Saxon Dictionary offers these six definitions for aglæca (n.): “A miserable being, wretch, miscreant, monster, fierce combatant.” These foundational sources substantiate the many translations that render the term as “monster,” albeit with neutral exceptions such as “fierce combatant” when referring to positive figures and heroes. Clark Hall’s Concise Anglo-Saxon Dictionary defines aglæca (m.) as “wretch, monster, demon, fierce enemy” and the related term, aglæc (n.) as “trouble, distress, oppression, misery, grief” (15). Earlier translators tended to gloss the term as “monster,” a definition that applies to the most frequent usage in the corpus. One of the most challenging Old English terms to translate is the enigmatic aglæca, a term that has prompted an extensive amount of ink spilled.

broken image